藏醫(yī)藏藥已有2000年左右的悠久歷史,是祖國醫(yī)藥學偉大寶庫的的重要組成部分。我國許多省區(qū)如內蒙、云南、四川、甘肅、青海等地,均有廣大的藏醫(yī)工作者為保障人民的健康積極地工作著。而藏醫(yī)的古典醫(yī)籍《四部醫(yī)典》是部具有指導意義的經典著作?,F將藏醫(yī)藏藥的形成和發(fā)展以及《四部醫(yī)典》的內容介紹如下:
根據歷史記載:公元前幾個世紀,藏族勞動人民在與疾病作斗爭的過程中,就已認識到動、植、礦物的某些部分有著解除身體病痛的作用,認為"有毒就有藥"(《以論布嘎場》木刻版,第7頁)。其后又有了用酥油止血,青梨酒糟治療外傷的知識。隨著人民對自然界的認識和生產的發(fā)展,而逐步積累起了豐富的藏醫(yī)藥經驗。
早在公元6世紀那木日松贊時,從祖國內地傳來了歷算和醫(yī)學。據《西藏王臣記》記載,公元7世紀,藏王松贊干布統(tǒng)一西藏高原,建立了強盛的吐蕃王朝。唐太宗為加強漢藏兩族關系,把宗室女文成公主嫁給松贊干布。公元641年文成公主人藏時,曾帶來大批書籍和百名工、技、藝人員(包括漢醫(yī))。其中就有"治四百零四種病的醫(yī)方百種,診斷法五種,醫(yī)療器械六種,醫(yī)學論著四種……"(《吐蕃王朝世系明鑒》木刻版,第50-54頁)。這批醫(yī)書由漢族醫(yī)生馬和德瓦和尚與達馬郭嘎等譯成藏文(《醫(yī)史廓部》第77頁),取名《醫(yī)學大權》。公元710年,唐中宗時,金城公主嫁到西藏,再次帶來了大批醫(yī)藥人員和書籍,并且由和尚馬哈也那和藏族翻譯家別加扎那將《月王藥診》譯成藏文,從而使?jié)h醫(yī)和當地的傳統(tǒng)藏醫(yī)相結合,為藏醫(yī)學的理論奠定了基礎,并對藏醫(yī)的發(fā)展起了很大的促進作用。
著名的藏醫(yī)學家玉妥寧瑪•云旦貢布于公元708年生于堆龍給納。他原為赤松德贊的保健醫(yī)生,25歲那年在桑也地區(qū)認真學習了鄰近國家的醫(yī)學,并且拜著名的中醫(yī)東松嘎瓦為師,向他學習了治中風和中狗毒等醫(yī)術。公元8世紀他到西藏阿里、山南以及康定等地研究和總結民間藏醫(yī)的經驗和醫(yī)術,同時他還到印度、尼泊爾、巴基斯坦以及內地的五臺山等地研究醫(yī)學。經過幾十年的努力編著成藏醫(yī)很著名的古代醫(yī)學《四部醫(yī)典》,同時還編寫了《實踐明燈》和《經驗明了》等三十多部醫(yī)學論著,從而使藏醫(yī)有了較完整的理論基礎。《四部醫(yī)典》后來又經過許多醫(yī)學家的注釋、整理愈趨詳明。公元11世紀五妥的后代--新玉妥(玉妥莎瑪)又參考和吸收了內地傳來的《月王藥診》的精華,如"陰陽五行""五行生克"等等,并且還參考了外來醫(yī)學《八支》和《它的注解》、《月光》等醫(yī)書,進一步充實和豐富了《四部醫(yī)典》的內容。
15世紀以后,藏醫(yī)開始形成南北兩個學派,北方以強巴•南杰查桑(1395年)為代表主要總結了北方高原地區(qū)多風濕的臨床經驗,編著了總則本的注解《事續(xù)極明》和論述本的注解《于露流水》、后續(xù)本的注解《所需所得》。另外米尼瑪•通瓦頓旦也編寫了不少醫(yī)學書籍。